翻訳ソフトウエア


オンタイムで様々な言語集団の消費者やスタッフ、パートナーに企業関連情報を提供する上で、機械翻訳の重要性はますます高まっています。

リアルタイムの国際的交流を提供するソーシャルメディアが、次世代の機械翻訳の行方を決めるかもしれません。消費者とのコミュニケーションや消費者心理を理解する上で企業がfacebooktwitterを利用する機会は増えています。

異なる言語を話す顧客がオンライン上でお互いにコミュニケートできるようになれば、ソーシャルメディアの可能性は大きく広がることになるでしょう。

オンラインの会話とコメントをリアルタイムで翻訳すれば、数十億人の人々がビジネス関連の交流をできるようになります。

たとえば会社HPで情報を得られない場合は、すぐにクリックして他の所へ行ってしまいますよね。
同様に、グローバル化により顧客と従業員が世界中にいるという現状は、国内や国外という条件に関係なくさまざまな言語で連絡し合わなければならないことを意味します。

―企業が新たなグローバル市場に参入するとともに、顧客の言語でコミュニケーションをとることの重要性はますます高まります― 機械翻訳会社SDLの科学分野担当責任者Daniel Marcu
「グローバル企業は顧客の母語でデジタルコンテンツやサービスを提供しなければなりません。ローカライズされたコンテンツがなければ、顧客のリピート率低下につながってしまいます。さらに、特定の国や市場へ参入するチャンスも限られてしまうでしょう。企業が世界へ進出する上で見過ごしてはならないのは、言語や文化を超えて密接なコミュニケーションや連携を取ることの必要性です。」

米国、イギリス、オーストラリア、フランス、イタリア、ドイツにおける顧客5700名以上を対象にした最近の調査(顧客予約システムの提供業者LivePersonが実施)では、会社ウエブサイトで5分以内に返答をもらうことを望む人の割合が71%であり、5分を過ぎた場合には48%の人がサイトを去ることがわかりました。

ソーシャルメディアは顧客が友人や同僚の意見に注意を払うことも意味します。その会話に関与しない企業はチャンスを失うのです。